您好,稍早有電話聯繫,建議先在網站上提問,請問如下是我司配合的日本客戶提供的部分契約內容,英文法條如下,1._Any dispute or difference of opinion arising out of or relating to this Agreement or ...
檢測工程開立測漏報告提供上法院做憑據對方因答辯上無法給出舉證證明反到檢測公司要求做偽證 或要求檢測退費後續因檢測公司無法同意 對方直言我司為無良檢測詐騙公司此情況是否可歸類在誹謗呢?
您好我想問一下因為目前已和新的業主簽訂頂讓合約,目前有以下問題我與頂讓者於5/14簽訂頂讓合約,當日已收取訂金5萬元,尾款23萬於點交日6/21進行支付,目前對方已與房東協議下週提前簽訂新租約,而我這邊同時也會一起提前簽訂終止跟房東的租約,終止日為6/20,那目前因在尾款支付前對...
您好,因為我司未能有專業英文翻譯與法律相關人員,如下合約內容是否可以協助提供英文條文?1._賣方未經買方事先書面同意,不得將根據買方指定的規格和設計製造的相同產品或與買方共同開發的相似產品,進行商業化、銷售、分銷、推廣或出口給任何第三方。2._物料的訂製:為確保供應鏈穩定和生產效...
我司與美商3M公司雙方簽訂經銷商合約, 依合約3M應提供:產品訓練,價目表,目錄,規格表,技術資料,技術服務及研究發展之支援。因為我司業績不好,所以3M業務幾乎不太理會我司詢問交期,詢價等,今年更式直接拒絕報價,且指示我司向其他經銷商進貨。我司是20年經銷商, 每年都被要求簽經銷...